본문 바로가기
◆ 그외 ◆/음악

모리야마 나오타로 - 사쿠라(さくら)

by 소행성3B17 2020. 6. 5.
반응형

 

 

 

 

 

 

 

 

 

さくら - 森山直太朗

 

らはきっとってる とまたえる

(보쿠라와 킷토 맛떼루 키미또 마따 아에루 히비오)

우리들은 분명 기다리고 있을 거야 너와 다시 만날 수 있는 날들을

さくら竝木ぶよ

(사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요)

벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외칠거야

 

どんなにしいっているから

(돈나니 쿠루시이 토키모 키미와 와랏떼루까라)

아무리 힘든 때에도 너는 웃고 있기에

けそうになりかけても 頑張れるがしたよ

(쿠지케소오니 나리카케떼모 간바레루 키가 시따요)

좌절하게 되어도 힘낼 수 있을 것 같았어

 

みゆく景色に あのえる

(카스미 유쿠 케시키노 나까니 아노 히노 우따가 키코에루)

희미한 봄 안개의 낀 풍경 속에서 그 날의 노래가 들려와

 

さくら さくら さき

(사쿠라 사쿠라 이마 사키호코루)

벚꽃이여, 벚꽃이여, 지금 만발해있네

刹那りゆく運命って

(세츠나니 치리유쿠 사다메또 싯떼)

찰나에 지게 될 운명을 알며

さらば旅立ちのわらないいを

(사라바 토모요 타비다치노 토키 카와라나이 소노 오모이오 이마)

친구여 안녕히, 여행을 떠날 때의 변하지 않는 그 마음을 지금도...

 

ならえるだろうかりのない言葉

(이마나라 이에루다로오카 이츠와리노 나이 코토바)

지금이라면 거짓없이 말할 수 있을까

ける未來本当言葉

(카가야케루 키미노 미라이오 네가우 혼또노 코토바)

빛나는 너의 미래를 바라는 진실된 말들을

 

りゆくはまるで らをかすように

(우츠리유쿠 마치와 마루데 보쿠라오 세카스요오니)

변해가는 거리는 마치 우리들을 재촉하는 듯 하네

 

さくら さくら ただちる

(사쿠라 사쿠라 타다 마이 오찌루)

벚꽃이여, 벚꽃이여 그저 흩날려 떨어지네

いつかまれわる瞬間

(이츠카 우마레카와루 토키오 신지)

언젠가 다시 태어날 순간을 믿으며

くな今惜別時 飾らないあの笑顔で さあ

(나쿠나 토모요 이마 세키베츠노 토키 카자라나이 아노 에가오데 사아)

울지마 친구여, 지금 작별할 때에도 꾸미지 않은 그 미소로 인사해 주렴

 

さくら さくら いざがれ

(사쿠라 사쿠라 이자 마이 아가레)

벚꽃이여 벚꽃이여, 춤추며 날아올라

永遠にさんざめくびて

(토와니 산자메쿠 히카리오 아비떼)

영원히 요란스럽게 빛을 받으며

さらばよ またこの場所おう

(사라바 토모요 마타 코노 바쇼데 아오오)

친구여 안녕히, 다시 이곳에서 만나자

さくら

(사쿠라 마이치루 미치노 우에데)

벚꽃이 흩날리는 길 위에서...

 

 

 

반응형

'◆ 그외 ◆ > 음악' 카테고리의 다른 글

Aimer - Ref:rain  (0) 2018.04.06
이승환 - 내 맘이 안그래  (0) 2017.09.27
타케우치 마리야 - September  (0) 2017.09.21
와타나베 유이치 - The September Song Of A Boy  (0) 2017.09.19
일기예보 - 좋아좋아  (0) 2017.04.07