~ていらっしゃる (~している)
경어로 바꿔 보자면?
笑っている
-> 笑っていらっしゃいます
何の本を読んでいるの?
-> 何の本を読んでいらっしゃるのですか
背が高い
-> 背が高くていらっしゃる
해설
笑っていらっしゃる는 笑っている의 いる만을 경어로 바꾼 형태입니다. わらって 쪽도 お~になる를 사용해서 경어로 해서 お笑いになっていらっしゃる처럼 말할 수 있습니다. 하지만 笑っていらっしゃる라도 충분히 경의를 품고 말하는 법입니다.
'高い -> 高くていらっしゃる', '忙しい -> 忙しくていらっしゃる', '元気だ -> 元気でいらっしゃる' 등과 같이 ~い 나 ~だ로 끝나는 언어에서 계속될 경우에는 ~くていらっしゃる, ~でいらっしゃる의 형태가 됩니다.
※ 전화를 건 후에는
"さくらさんでいらっしゃいますか" 등처럼 ~ですか의 의미로도 사용합니다. 사람을 높여 부르는 방법이기 때문에, "さくらさんのお宅でいらっしゃいますか"처럼, お宅(집)을 높혀 부르는 것은 조금 이상합니다. 그럴때엔 お宅でしょか정도면 괜찮습니다.
おいで (行く · くる · いる)
경어로 바꿔 보자면?
先生はどこにいる?
-> 先生はどちらにおいでですか
先生が来た
-> 先生がおいでになりました
해설
한자로 쓰면 お出で이지만, 의미는 出る가 아니라, 行く · くる · いる 입니다. 뒤에 です, になる, くださる 등을 붙여서 사용합니다.
귀여운 강아지를 부를 때면 "おいでおいで". 하지만 사람을 초대할 때에는 "おいでください"라고 말해주세요.
※ 나갈 때에는(出る) 사용할 수 없다.
"おしばいに出る", "大学を出る" 등은 おいでになる 라고 말하면 이상해집니다.
"出演なさる", "ご卒業になる" 등 다르게 말하는 법을 공부합시다.
'일본어(日本語)' 카테고리의 다른 글
일본어 - 존경어(尊敬語) - 召す / お気に召す (0) | 2017.02.06 |
---|---|
일본어 - 존경어(尊敬語) - おっしゃる / ご覧になる (0) | 2016.11.11 |
일본어 - 존경어(尊敬語) - 見える / お越し (0) | 2016.11.07 |
일본어 - 존경어(尊敬語) - れる · られる / いらっしゃる (0) | 2016.10.28 |
일본어 - 존경어(尊敬語) -する (0) | 2016.10.28 |