반응형
召す(着る)
예문
真っ赤なドレスを着た人
->真っ赤なドレスを召した方
上着を着てね
->上着を召しになってください
何か着た方がいいよ
->何か召さてた方がよろしいでしょう
해설
입을 것, 코트, 원피스, 스커트 등을 '입기(着る)' 또는 '착용(身に着ける)'것. '召す'만으로 존경의 의미를 포함합니다만 'お召しになる', '召される'와 'お~になる', '~される'의 존경어를 겹쳐서 사용하는 경우도 있습니다.
※ 비싼옷이 아니라도
옷 그 자체를 가리켜서 'お召し', 'お召し物'라고 합니다. 물론, 옷 뿐만이 아니라 입고 있는 사람에게 경의를 표현하는 말입니다. 브랜드 제품이 아니더라고, 훌륭한 사람이 입고있다면 'お召し物'입니다.
お気に召す(気に入る)
예문
気に入らないの?
->お気に召しませんか
年をとった人
->お年を召した方
風邪をひかないようにね
->お風邪をめしませんように
해설
상대가 마음에 들어 하는것(気に入る)을 공경하는 어투입니다. '召す'는 그밖에도 '나이를 먹다(年をとる)', '감기에 걸리다(風邪をひく)' 등, 여러 동작에 대해서도 사용됩니다.
※ '花を召しませ'란?
입는 것이 아닙니다. 이 '召す'는 '산다(買う);는 뜻입니다. 그것을 정중하게 부탁할 때 'ませ'가 붙는 형태입니다. '꽃을 사주세요(花をお買いなさいませ)'라는 의미입니다. 오래된 (일본)노래의 한 구절입니다.
반응형
'일본어(日本語)' 카테고리의 다른 글
일본어 - 존경어(尊敬語) - 召し上がる(食べる) / お亡くなりになる(死ぬ) (0) | 2017.02.17 |
---|---|
일본어 - 존경어(尊敬語) - おっしゃる / ご覧になる (0) | 2016.11.11 |
일본어 - 존경어(尊敬語) - 見える / お越し (0) | 2016.11.07 |
일본어 - 존경어(尊敬語) - ~ていらっしゃる / おいで (0) | 2016.11.01 |
일본어 - 존경어(尊敬語) - れる · られる / いらっしゃる (0) | 2016.10.28 |