おっしゃる1 일본어 - 존경어(尊敬語) - おっしゃる / ご覧になる おっしゃる (言う) ◎ 何を言うんだ -> 何をおっしゃるのですが ◎ 言うとおりにするよ -> おっしゃるとおりにいたします おっしゃる만으로도 존경의 의미가 있으므로 何をおっしゃられるのですか 등의, 더욱더 존경의 의미인 られる를 붙일 필요가 없습니다. 다만 "そんなことをおっしゃられても、私は困ります"의 られて는 "かいじゅうに食べられてしまった" 와 같이 수동태(受け身)의 의미이므로, 경어가 겹치는 것은 아닙니다. ※ 이름 + おっしゃる '川田さんとおっしゃる方'처럼 사용법도 있습니다. '~という名前'의 의미입니다. 이름을 가르쳐줬으면 할 때에는 "お名前は何とおっしゃるのですか"라고 물어보시면 됩니다. ご覧になる(見る) ◎ お笑い番組は見るの? -> お笑い番組はご覧になりますか ◎ なぜ見ないの? -> なぜご覧にならないのですか.. 2016. 11. 11. 이전 1 다음 반응형