お気に召す1 일본어 - 존경어(尊敬語) - 召す / お気に召す 召す(着る) 예문 真っ赤なドレスを着た人->真っ赤なドレスを召した方 上着を着てね->上着を召しになってください 何か着た方がいいよ->何か召さてた方がよろしいでしょう 해설 입을 것, 코트, 원피스, 스커트 등을 '입기(着る)' 또는 '착용(身に着ける)'것. '召す'만으로 존경의 의미를 포함합니다만 'お召しになる', '召される'와 'お~になる', '~される'의 존경어를 겹쳐서 사용하는 경우도 있습니다. ※ 비싼옷이 아니라도 옷 그 자체를 가리켜서 'お召し', 'お召し物'라고 합니다. 물론, 옷 뿐만이 아니라 입고 있는 사람에게 경의를 표현하는 말입니다. 브랜드 제품이 아니더라고, 훌륭한 사람이 입고있다면 'お召し物'입니다. お気に召す(気に入る) 예문 気に入らないの?->お気に召しませんか 年をとった人->お年を召した方 風邪.. 2017. 2. 6. 이전 1 다음 반응형